Det går fra urtegården

Det går fra urtegården.

Sangen er skrevet av den svenske læreren og sangforfatteren Carl Gotthard Liander i 1889. Originalen på svensk heter Det går från örtagården till Golgata en stig. På norsk finner vi sangen blant annet på nynorsk i Norsk Salmebok (2013) som nummer 175 med fem strofer i en oversettelse av Arve Brunvoll fra 2011. Bokmålsteksten er ved Melchior Falk Gjertsen fra 1898. Vi finner den i Sangboken (SaB) fra 1962 som nummer 557 (657, 1984) med seks strofer og refreng. Melodien er for øvrig komponert av forfatteren selv.

Vi siterer strofe en (SaB):

Det går fra urtegården
Til Golgata en sti.
Må alle folk på jorden
Se ham som går forbi!

Til Paradis den veien bær,
Men en smertenes vei det er.

Evangeliene nevner fire områder i og rundt Jerusalem som knyttes nært opp til påskedramaet. Vi har brukt opplysningen fra Wikipedia til å belyse dette. Det første stedet er Getsemane. Navnet betyr egentlig oljepresse. Getsemane er en hage ved foten av Oljeberget. Hagen ligger på den andre siden i av Kedrondalen. Det var her hvor Jesus oppholdt seg med disiplene for å be natten før korsfestelsen. Hagen har også gitt navn til store, personlige kriser som enkelte mennesker kan oppleve. Det har gitt opphavet til begrepet Getsemane-kamp.

Vi siterer strofe to (SaB):

I navnløs ve og smerte
Vår Jesus den har gått,
Hans varme frelserhjerte
Sitt dødssting der har fått.

Til Paradis den veien bær,
Men en smertenes vei det er.

Kedron nevnes også i forbindelse med påskedramaet. Det er en vinterbekk på østsiden av Jerusalem. Den er tørr i ni måneder av året. Bekken ligger i bunnen av en dyp dal som skiller Jerusalem fra Oljeberget. Kedron er omtalt i Bibelen, blant annet i Joh 18,1: ”Da Jesus hadde sagt dette, gikk han ut sammen med disiplene sine. De gikk over Kedronbekken og inn i en hage som lå der.” Kedron er mye benyttet både i dansk og norsk salmesang: ”Over Kedron Jesus treder” (Thomas Kingo) og ”Jeg har hørt hans trette trinn på Galileas fjell og vang / og ved Kedron da han gikk i hagen inn.” (Henry Albert Tandberg)

Vi siterer strofe tre (SaB):

Akk se, i oljelunden
Han faller dødstrett ned!
Så mørk er midnatts-stunden,
Og blodig er hans sved.

Til Paradis den veien bær,
Men en smertenes vei det er.

Oljeberget er et høydedrag øst for Jerusalem. Stedet har fått navn etter oliventrærne som gror der. Haven Getsemane, kjent som stedet der Jesus oppholdt seg før han ble korsfestet, ligger ved foten av Oljeberget. Det Nye Testamentet forteller at Kristi himmelfart skjedde fra Oljeberget. Deretter kom en engel til Jesu apostler, og forklarte at Jesus skal komme tilbake på samme måte som han forlot jorden.

Vi siterer strofe fire (SaB):

Se, spyd og nagler stinger
Til døden hvert et lem.
Fra disse vunder springer
Dog livsens strømmer frem!

Til Paradis den veien bær,
Men en smertenes vei det er.

Det fjerde stedet som knyttes til påsken er Golgata. Det er navnet på stedet hvor Jesus ble korsfestet. Både på arameisk, latin og gresk brukes det et navn som på norsk kan oversettes med hodeskalle. Det antas at navnet viser til en naturformasjon som ligner en hodeskalle eller et sted med en ansamling av hodeskaller. Golgata ligger på et liten høyde like utenfor bymuren i Jerusalem. Det var på Via Dolorosa, smertens vei, at Jesus måtte slepe seg frem mot korsfestelsen. For oss som tror, er det frelsens vei: ”Til Paradis den veien bær / Men en smertenes vei det er.”

Vi siterer strofe fem (SaB):

Hvor salig å få bade
Sin syke sjel deri
Og bli fra syndens skade
For evig legt og fri!

Til Paradis den veien bær,
Men en smertenes vei det er.

Getsemane, Kedron og Golgata er kjære og kjente steder for den troende. Men for Jesus er det en kamp på liv og død. Golgata ligger nord for det gamle Jerusalem. Getsemane ligger i øst på den andre siden av Kedrondalen. Fra skjærtorsdag til langfredag gikk Jesus fra Øvresalen på Sions berg hvor nattverden ble innstiftet og ut av byen til Getsemane-hagen. Fra Getsemene ble han så ført i fangenskap tilbake til Jerusalem før han så etter forhør og tortur måtte vandre den tunge og smertefulle veien opp til retterstedet Golgata rett utenfor byen.

Vi siterer strofe seks (SaB):

Blott så vår sjel kan lære
Den evig nye sang
Til Guds og Lammets ære,
Som synges skal engang.

Ja, alt for oss han fullbrakt har,
Men en smertenes vei det var.

Kilder:

Sangboken (1962)

Oscar Lövgren (1964), sp. 368
Tobias Salmelid (1997), s. 69-70, 250
Lars Aanestad (1962), bd 1, sp. 468

Om sangen på Wikipedia
Den svenske teksten på Wikisource
Steder knyttet til påsken
Med Jesus fra Golgata til Oljeberget

The garden of Gethsemane
The Kidron Valley
Via Dolorosa
The city of Jerusalem

6 tanker om “Det går fra urtegården

  1. Vad fint att du skriver om C G Liander och hans underbara psalm. Han var min mors morfar. Som du vet har psalmen också funnits med i många psalm- och hymnböcker i Sverige, främst i Sions toners olika upplagor.
    Jag som alltså är barnbarnsbarn till C G skriver också psalm (text). En del finns på psalmportalen.se.

    • Så flottt å få en kommentar fra deg, Kristina. Jeg skal gå inn på psalmportalen.se for å se hva jeg finner der. Takk for din kommentar.

      Salmebloggeren.

      • Hej igen!
        Jag bor i Norge sedan tre år och söker andra psalmförfattande personer. Vet du om det finns ett sådant forum i Osloområdet?

        • Hei. Det må i så fall være Eyvind Skeie og kretsen rundt ham. Jeg anbefaler at du tar kontakt med Eyvind.

          Mvh
          Salmebloggeren

    • Et annet kjent navn er Erik Hillestad. Han er sønn av prest og salmedikter Olaf Hillestad og han skriver også moderne tekster. Både Skeie og Hillestad er kanskje interessert i prosjektet ditt.

      Mvh
      Salmebloggeren

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *