I det fjerne jeg skuer et underfullt syn.
Både tekst og melodi ble skrevet av den amerikanske metodistpresten George Bennard i 1913. Vi finner salmen i Sangboken som nummer 202 med fire strofer og kor. Salmen ble oversatt og dels gjendiktet til norsk av Carl Hanson i 1920. Norsk Salmebok (NoS) har for øvrig salmen både på norsk og engelsk som nummer 402 med fire strofer.
Vi siterer strofe en (NoS):
I det fjerne jeg skuer et underfullt syn
som griper mitt hjerte med makt,
for jeg skuer det gamle, ærverdige kors
der hvor synderes dødsdom ble lagt.
George ble født i Youngstown i Ohio 4. februar 1873. Men hans foreldre flyttet til Albia i Iowa og senere til byen Lucas i samme stat. Det var her at unge George tok imot Kristus som sin personlige Frelser. Hans far døde imidlertid da gutten var 16 år gammel. Det ble derfor dårlig med skolegang. I stedet gikk Bennard inn i Frelsesarmeen og avanserte ved århundreskiftet til offiser i organisasjonen.
Vi siterer koret (NoS):
Til det gamle, ærverdige kors,
til det mektige kors vil jeg fly,
og på kne ved dets blodstenkte fot
søke nåde og frelse på ny.
Selv som ung gutt hadde George Bennard ambisjoner om å bli evangelist og spre evangeliet om Jesus Kristus. Like etter at han giftet seg, gikk han og hans hustru inn i Frelsesarmeen og hans drøm skulle bli en realitet. De jobbet sammen og fortalte folk om Jesus i ord, gjerning og i sang. Og Bennard skrev senere en salme som kom bli en av de mest elskede i hele kristenheten. Det var Til det gamle, ærverdige kors eller The Old Rugged Cross som den heter på engelsk.
Vi siterer strofe to (NoS):
Dette gamle, ærverdige kors bar engang
min synd og min skyld og min skam.
Med forbannelsens vredessky over seg bar
dette kors Guds uskyldige Lam.
Etter å ha tjenestegjort i Frelsesarmeen i noen år, gikk Bennard inn i Metodistkirken. Han virket så som reisende metodistpredikant i mange år. George Bennard døde i Michigan 10. oktober 1958, 85 år gammel. Til minne om ham ble det i Reed City i Michigan reist et stort kors som en hyllest til evangelisten og pastoren George Bennard. Minnesmerket bærer inskripsjonen «The Old Rugged Cross – Home of George Bennard, composer of this beloved hymn». Året etter ble The Old Rugged Cross Historical Museum opprettet i det samme området. Både korset og museet står fortsatt der i dag.
Vi siterer strofe tre (NoS):
Dette gamle, ærverdige kors stråler frem
med en skjønnhet så underfull stor.
For på dette jeg skuer Guds kjærlighets glød
sprede lysglans og fred over jord.
Salmen, som på norsk oftest kalles, I det fjerne jeg skuer et underfullt syn, er en av de mest populære salmer på engelsk som noen gang er blitt skrevet. Den ble mye spilt på radio før i tiden og særlig i USA. En gang ble det lyst ut en konkurranse om hvilken sang som folk likte best. På første plass kom I det fjerne jeg skuer (med nærmere 27.000 stemmer), etterfulgt av Nærmere deg, min Gud og O, bli hos meg (med ca 20.000 stemmer). Salmen synges i USA til vanlig på langfredag.
Vi siterer strofe fire (NoS):
Dette gamle, ærverdige kors skal for meg
tenne lysning i dødsskyggens natt.
For Guds domstol engang og en evighet lang
skal det være min sang og min skatt.
Kilder:
Sangboken (1962)
Norsk Salmebok (2013)
Haakon Dahlstrøm (1990), bd 2, s. 53-55
Tobias Salmelid (1997), s. 149 og 189
Lars Aanestad (1962), bd 1, sp. 841-842 og sp. 1015
Finner ikke salmen i Norsk salmebok – feil nummer?
Se på Kilder: Norsk Salmebok (2013). Der står den på norsk og engelsk som nummer 402 med fire strofer. Har du en annen salmebok, kan det være at du ikke finner den.
mvh
Salmebliggeren